<Header>
<Author: 劉希夷>
<Title: 代悲白頭吟>
<Format: 格式不明>
<Year: 1964>
<BookName: 唐詩選　上>
<Translator: 斎藤晌>
<style: 漢文無假名>
<style2: 日本漢文訓讀無假名標注>
<TranslatedTitle: 白頭を悲しむ翁に代りて>
<BookPage: 74>
<UsedPage: 1>
<Feature: 0>
<End Header>
<Poem>
洛陽城東桃李花，
飛來飛去落誰家。
洛陽女兒好顏色，
坐見落花長歎息。
今年花落顏色改，
明年花開復誰在。
已見松柏摧爲薪，
更闻桑田變成海。
古人無復洛城東，
今人還對落花風。
年年歲歲花相似，
歲歲年年人不同。
寄言全盛紅顏子，
應憐半死白頭翁。
此翁白頭真可憐，
伊昔紅顏美少年。
公子王孫芳樹下，
清歌妙舞落花前。
光祿池臺開錦繡，
將軍樓閣畫神仙。
一朝臥病無相識，
三春行樂在誰邊。
宛轉蛾眉能幾時，
須臾鶴髪亂如絲。
但看古來歌舞地，
惟有黃昏鳥雀悲。
<End Poem>
<Translation>
洛陽城東 桃李の花。飛び來り飛び去って誰が家にか落つる。洛陽の女兒　顔色を惜しむ。行くゆく落花に逢うて長く歎息す。今年 花落ちて顔色 改まり、明年 花開いて 復 誰か在る。己に見る 松柏の摧かれて薪となるを。 更に聞く 桑田の變じて海と成るを。古人また洛城の東に無し。今人また對す 落花の風。年年歲歲　花相似たり。歲歲年年 人同じからず。言を寄す、全盛の紅顔の子。應に憐れむべし半死の白頭翁。此の翁 白頭 真に憐れむ可し。伊昔 紅顔の美少年。 公子王孫 芳樹の下、清歌妙舞 落花の前。光禄の池臺 錦繡を開き、將軍の樓閣 神仙を畫く。一朝 病に臥して相識無し。三春の行樂 誰が邊にか在る。宛轉たる蛾眉 能く幾時ぞ。須臾にして鶴髪 亂れて絲の如し。但 看よ、古來 歌舞の地、惟 黄昏 鳥雀の悲しむのみ有り。
<End Translation>